31.03.2010
Китайский цирк... Вряд ли где-нибудь еще с такой определенностью проявляется традиционность, как в мастерстве артистов китайского цирка. Костюм, грим, аксессуары, порядок распределения трюков в номере, редкая скромность, даже если можно так выразиться, целомудренная непритязательность "подачи" - за всем этим явственно ощущается своеобразие национальной культуры зрелища. Своеобразие, выработанное и отшлифованное творчеством многих поколений.
Золотой медалью VI
Всемирного фестиваля отмечена девятнадцатилетняя участница программы
цирка КНР Ся Цзюй-хуа. Ее номера - пластический этюд (нечто подобное
широко распространенному у нас "каучуку") и особенно баланс с пиалами на
голове - традиционны в самом полном смысле этого слова. Испокон веков
ни одна бродячая труппа цирка в Китае не обходилась без баланса с
пиалами.
Ничто не мешает зрителю насладиться редкой пластикой великолепно
тренированного тела. Реквизит исполнительницы - это самые обычные "ва" -
пиалы из тонкого фарфора; они - предмет повседневного обихода в каждом
доме. Тем большее впечатление, конечно, производит вид одиннадцати
хрупких, нежно позванивающих "ва", сложенных высокой стопкой на лбу
артистки, Тело ее принимает самые невероятные положения: стойки на
одной, на двух руках, кульбит, мостики, шпагат… А зыбкая стопочку пиал,
точно скрепленная напрочно, остается на своем месте столь же неподвижно,
как на поверхности стола или полке посудного шкафа. Больше того, ни на
лице, ни в плавных, полных прелестной трации движениях исполнительницы
трудного номера нет и намека на напряжение - все делается легко и
непринужденно, каждый трюк обыгрывается с милой, застенчивой улыбкой. Ся
Цзюй-хуа и ее партнер Чень Хуань-бэнь вполне могли бы сойти за двух
молодых людей, развлекающихся на досуге импровизацией.
Как отрабатывалось это поражающее мастерство? Ся Цзюй-хуа охотно
рассказывает. Она дочь и внучка потомственных артистов цирка. На
подготовку баланса с пиалами ушло в общей сложности почти 8 лет. Номер
был готов и впервые исполнен в 1953 году.
Любопытные подробности. Несмотря на четкую жанровую определенность,
номер этот, в сущности, синтетический. Во всяком случае, отец и мать
Цзюй-хуа, начиная с семилетней дочкой профессиональный тренаж, понимали
свою задачу значительно шире, чем просто передать ей заученные приемы
оригинального баланса. Вместе с родителями над обучением девочки
трудились артисты самых разных жанров: эквилибристы, жонглеры, акробаты и
даже фокусники. Каждый из старых мастеров считал своим долгом вложить в
готовящийся номер полезные крупицы собственного опыта. Ведь для
виртуозного владения своим телом (а именно такое требование выдвигает
трудный жанр, избранный Ся Цзюй-хуа) человек должен быть развит
всесторонне. Любая группа мышц, любой "узел" организма обязан быть
готовым сработать на предельной нагрузке.
- Мой отец считал, что каждое движение - даже такие мелочи, как поворот
головы, положение рук, вплоть до движения кисти,- должно быть отработано
так, чтобы, разбуженная среди ночи, я могла его повторить спросонок так
же четко, как на манеже.
Говоря это, Ся Цзюй-хуа широко улыбается. В гостинице, где происходит
эта беседа, Ся Цзюй-хуа производит впечатление еще более обаятельное. Ее
лицо светится врожденной приветливостью. Одетая в белый домашний
костюм, напоминающий пижаму, с косами, струящимися по спине и груди, она
сидит поверх одеяла на кровати, поджав под себя ноги, решительно ничем
не напоминая "цирковую знаменитость". А нам, ее собеседникам, вдруг
приоткрывается разгадка еще одного "секрета". Подкупающая
естественность, обаяние артистки на манеже - не заученный "комплимент"
публике, не "сделанный приемчик". Это отражение душевных движений
хорошего человека, постигшего трудом своим высшую радость творчества,
когда, по выражению К. С. Станиславского, трудное делается привычным,
привычное - легким, легкое - прекрасным.
Так же просто, как нечто само собой разумеющееся, выглядит у Ся Цзюй-хуа
и рассказ о ежедневном тренаже. На манеже, во время представления, не
может быть накладок. Для сохранения постоянной формы требуется всякий
раз хорошая разминка, разогрев тела. Этому артистка посвящает
час-полтора перед выступлением. Не страх перед возможной потерей куска
хлеба, не палка антрепренера, но нечто неизмеримо более значительное,
возвышенное и прочное воспитали у Ся Цзюй-хуа и ее коллег по
фестивальным представлениям в Москве это безграничное чувство
ответственности.
При народной власти в Китае цирк впервые за всю свою многовековую
историю покончил с унизительным, полуголодным бродячим существованием,
стал государственной организацией. Семья артистов Ся ныне постоянно
живет в г. Ухань. Цзюй-хуа учится в седьмом классе школы свободного от
работы времени - так называются в Китае школы для работающей молодежи.
Чем, как не безукоризненным мастерством, может отплатить артист своему народу за все эти блага и заботу!
Да, искусство Ся Цзюй-хуа основано на прочных и древних традициях. Умело
использованные, творчески переосмысленные и непрерывно развивающиеся,
эти традиции как бы вновь обрели свою молодость и неувядающую свежесть.
И. Шведов.